Правовая информация и нормативные документы в области охраны труда

 ПОСТАНОВЛЕНИЕ МИНИСТЕРСТВА ТРУДА И СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВА СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

30 декабря 2008 г. № 215/96

Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при производстве товарной рыбы

На основании подпункта 3.1 пункта 3 постановления Совета Министров Республики Беларусь от 10 февраля 2003 г. № 150 «О государственных нормативных требованиях охраны труда в Республике Беларусь» Министерство труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерство сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЮТ:

1. Утвердить прилагаемые Межотраслевые правила по охране труда при производстве товарной рыбы.

2. Настоящее постановление вступает в силу после его официального опубликования.

 Министр труда и социальной защиты  Республики Беларусь В.Н.Потупчик

Министр сельского хозяйства и продовольствия  Республики Беларусь С.Б.Шапиро 

СОГЛАСОВАНО

Министр жилищно-
коммунального хозяйства
Республики Беларусь

В.М.Белохвостов

28.11.2008

СОГЛАСОВАНО

Министр здравоохранения
Республики Беларусь

В.И.Жарко

11.11.2008

 

 

УТВЕРЖДЕНО

Постановление
Министерства труда
и социальной защиты
Республики Беларусь
и Министерства сельского
хозяйства и продовольствия
Республики Беларусь

30.12.2008 № 215/96

МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ПРАВИЛА
по охране труда при производстве товарной рыбы

РАЗДЕЛ I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

ГЛАВА 1
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Межотраслевые правила по охране труда при производстве товарной рыбы (далее – Правила) устанавливают требования по охране труда при воспроизводстве и выращивании рыбы с целью получения товарной продукции.

2. Требования по охране труда, содержащиеся в настоящих Правилах, обязательны для исполнения нанимателями и работниками, занятыми в производстве товарной рыбы, и учитываются при проектировании, строительстве, реконструкции и эксплуатации объектов, конструировании, производстве, монтаже и наладке нового оборудования, эксплуатации, техническом обслуживании, ремонте и модернизации действующего оборудования, используемого при производстве товарной рыбы.

3. При производстве товарной рыбы должны соблюдаться требования Кодекса внутреннего водного транспорта Республики Беларусь от 24 июня 2002 года (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 76, 2/867), Водного кодекса Республики Беларусь от 15 июля 1998 года (Ведамасцi Нацыянальнага сходу Рэспублiкi Беларусь, 1998 г., № 33, ст. 473), Межотраслевых общих правил по охране труда, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 3 июня 2003 г. № 70 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 87, 8/9818), настоящих Правил, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда.

4. При отсутствии в настоящих Правилах и других нормативных правовых актах, технических нормативных правовых актах требований по охране труда, обеспечивающих безопасные условия труда работников, наниматели принимают меры, обеспечивающие сохранение жизни, здоровья и работоспособности работников в процессе трудовой деятельности.

5. На основании настоящих Правил, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда, с учетом конкретных условий труда нанимателем принимаются или приводятся в соответствие с ними инструкции по охране труда в порядке, установленном Инструкцией о порядке принятия локальных нормативных правовых актов по охране труда для профессий и отдельных видов работ (услуг), утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. № 176 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 29, 8/20258).

6. При производстве товарной рыбы должны быть предусмотрены меры по предупреждению возможного воздействия на работников следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:

6.1. физические факторы:

  • движущиеся транспортные средства, машины и механизмы;
  • подвижные части производственного оборудования, подъемно-транспортного оборудования;
  • повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
  • повышенная влажность воздуха рабочей зоны;
  • повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • острые кромки, заусеницы и шероховатость на поверхностях инструментов, оборудования и механизмов;
  • расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
  • воздействие внешних метеорологических факторов (ветра, осадков и других);

6.2. химические факторы:

  • токсические (окись углерода, свинец, мышьяк и его соединения и другие);
  • раздражающие (хлор, аммиак, сернистый газ и другие);
  • сенсибилизирующие (формальдегид, растворители и другие);

6.3. биологические факторы:

  • органические вещества растительного и животного происхождения;
  • биологически активные кормовые добавки;
  • витамины;

6.4. психофизиологические факторы:

  • физические перегрузки;
  • нервно-психические перегрузки (монотонность труда).

7. Содержание вредных веществ в воздухе рабочей зоны не должно превышать предельно допустимые концентрации в соответствии с требованиями СанПиН РБ 11–19–94 «Перечень регламентированных в воздухе рабочей зоны вредных веществ», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 1998 г. № 53 (далее – СанПиН РБ 11–19–94), ГН РБ 9–106–98 «Предельно допустимые концентрации (ПДК) вредных веществ в воздухе рабочей зоны», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 1998 г. № 53 (далее – ГН РБ 9–106–98), ГН РБ 9–107–98 «Ориентировочные безопасные уровни воздействия (ОБУВ) вредных веществ в воздухе рабочей зоны», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 1998 г. № 53 (далее – ГН РБ 9–107–98).

8. Температура, влажность, скорость движения воздуха в рабочей зоне производственных помещений должны соответствовать СанПиН РБ «Гигиенические требования к микроклимату производственных помещений» № 9–80–98, утвержденным постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 25 марта 1999 г. № 12.

9. Освещенность производственных помещений и площадок должна соответствовать требованиям строительных норм Республики Беларусь СНБ 2.04.05–98 «Естественное и искусственное освещение», утвержденных приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 7 апреля 1998 г. № 142 (далее – СНБ 2.04.05–98).

10. Уровни шума и вибрации должны соответствовать требованиям:

  • СанПиН 2.2.4/2.1.8.10–32–2002 «Шум на рабочих местах, в помещениях жилых, общественных зданий и на территории жилой застройки», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 2002 г. № 158;
  • СанПиН 2.2.4/2.1.8.10–33–2002 «Производственная вибрация, вибрация в помещениях жилых и общественных зданий», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 2002 г. № 159.

11. В организациях, занимающихся производством товарной рыбы, должен осуществляться контроль состояния факторов производственной среды на рабочих местах согласно требованиям соответствующих нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.

12. Лица, нарушившие требования настоящих Правил, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, соблюдение которых необходимо для обеспечения безопасных условий труда, привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством.

ГЛАВА 2
ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

13. Управление охраной труда в организации, занимающейся производством товарной рыбы, возлагается на ее руководителя, в структурных подразделениях – на руководителей структурных подразделений.

14. Для организации работы по охране труда и осуществления контроля за состоянием охраны труда руководитель организации создает службу охраны труда (вводит должность специалиста по охране труда) в соответствии с Типовым положением о службе охраны труда организации, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 24 мая 2002 г. № 82 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 89, 8/8286). Численность и состав службы охраны труда устанавливаются в соответствии с постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 23 июля 1999 г. № 94 «Об утверждении Нормативов численности специалистов по охране труда на предприятиях» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 63, 8/698).

15. В целях создания здоровых и безопасных условий труда, предупреждения несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний в организациях осуществляется контроль за состоянием охраны труда в соответствии с Типовой инструкцией о проведении контроля за соблюдением законодательства об охране труда в организации, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26 декабря 2003 г. № 159 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 7, 8/10400).

16. Подготовка (обучение), переподготовка, стажировка, инструктаж, повышение квалификации и проверка знаний работающих по вопросам охраны труда осуществляются в порядке, установленном Инструкцией о порядке подготовки (обучения), переподготовки, стажировки, инструктажа, повышения квалификации и проверки знаний работающих по вопросам охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 ноября 2008 г. № 175 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2009 г., № 53, 8/20209).

17. Для организации обучения работающих безопасным приемам труда, пропаганды работы по охране труда оборудуется кабинет охраны труда в соответствии с Типовым положением о кабинете охраны труда, утвержденным постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 8 ноября 1999 г. № 144 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 7, 8/1528).

18. В целях профилактики производственного травматизма и профессиональных заболеваний, улучшения условий и охраны труда в организации разрабатываются планы мероприятий по охране труда в соответствии с Положением о планировании и разработке мероприятий по охране труда, утвержденным постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 23 октября 2000 г. № 136 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 113, 8/4357).

19. Работники должны проходить предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры в соответствии с Порядком проведения обязательных медицинских осмотров работников, утвержденным постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 8 августа 2000 г. № 33 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., № 87, 8/3914).

20. Производственные участки и транспортные средства оснащаются аптечками первой помощи с набором необходимых лекарственных средств и изделий медицинского назначения, укомплектованными в соответствии с постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 15 января 2007 г. № 4 «Об утверждении перечней вложений, входящих в аптечки первой медицинской помощи, и порядке их комплектации» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 68, 8/15904).

21. В организациях должны быть разработаны паспорта санитарно-технического состояния условий и охраны труда в соответствии с Инструкцией по проведению паспортизации санитарно-технического состояния условий и охраны труда, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 4 февраля 2004 г. № 11 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 36, 8/10592).

22. Расследование и учет несчастных случаев и профессиональных заболеваний с работниками проводятся в соответствии с Правилами расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, утвержденными постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 15 января 2004 г. № 30 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 8, 5/13691), и постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь и Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 27 января 2004 г. № 5/3 «Об утверждении форм документов, необходимых для расследования и учета несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 24, 8/10530).

23. Руководитель организации, руководители структурных подразделений обязаны не допустить к работе (отстранить от работы) работников:

  • появившихся на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения;
  • не прошедших инструктаж, проверку знаний по охране труда;
  • не использующих требуемые средства индивидуальной защиты, обеспечивающие безопасность труда;
  • не прошедших медицинский осмотр в случаях и порядке, предусмотренных законодательством.

РАЗДЕЛ II
ТЕРРИТОРИЯ, ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ

ГЛАВА 3
ТЕРРИТОРИЯ

24. Планировка территории и производственных площадок организаций, занятых производством товарной рыбы (далее – территория), должна соответствовать требованиям по охране труда, обеспечивать благоприятные условия для производственного процесса и выполняться в соответствии с требованиями СанПиН 2.2.1.13–5–2006 «Гигиенические требования к проектированию, содержанию и эксплуатации производственных предприятий», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 3 апреля 2006 г. № 40 (далее – СанПиН 2.2.1.13–5–2006).

25. Территория организации должна содержаться в состоянии, обеспечивающем беспрепятственное и безопасное движение транспортных средств и работников. Проходы и проезды не должны загромождаться или использоваться для хранения готовой продукции, отходов производства, строительных материалов.

26. Размеры санитарно-защитных зон устанавливаются в соответствии с СанПиН 10–5–2002 «Санитарно-защитные зоны и санитарная классификация предприятий, сооружений и иных объектов», утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 9 сентября 2002 г. № 68.

27. Проектирование, строительство и переоборудование объектов для производства товарной рыбы допускается только по согласованию с органами государственной ветеринарной службы и органами государственного санитарного надзора.

28. Территория по периметру участка и между зонами должна быть озеленена. Не допускается посадка на территории организации деревьев и кустарников, дающих при цветении хлопья, волокна, опушенные семена, которые могут засорять оборудование.

29. Производства на территории следует размещать с учетом исключения вредного их воздействия на работников. Склады нефтепродуктов, сжиженных и сжатых газов, сгораемых материалов, а также ядовитых веществ не следует располагать по отношению к производственным зданиям и сооружениям с наветренной стороны.

30. Для производства товарной рыбы должны использоваться водоемы и водоисточники, соответствующие техническим нормативным правовым актам для рыбоводства, благополучные по инфекционным и инвазионным болезням, к которым восприимчивы разводимые и выращиваемые виды рыб.

31. В зависимости от характеристики прилегающих угодий и крутизны склонов должны устанавливаться прибрежные полосы в размере 20–100 м от уреза воды.

32. Допуск на территорию, в производственные и санитарно-бытовые помещения посторонних лиц не допускается.

33. Проезды и проходы должны иметь асфальтобетонные покрытия или замощены. Перед воротами и площадками автомобильных весов должны быть установлены направляющие столбики.

34. Для прохода людей на территорию устраивается проходная или калитка в непосредственной близости от ворот. Не допускается проход через ворота.

35. Дорожки для движения пешеходов должны быть шириной не менее 1,5 м с минимальным количеством пересечений с транспортными путями.

36. Для перехода через каналы и траншеи должны быть установлены мостики шириной не менее 0,8 м, огражденные прочными перилами высотой не менее 1 м. Подход к мостикам должен быть свободным.

37. Порядок дорожного движения по территории должен соответствовать требованиям Правил дорожного движения, утвержденных Указом Президента Республики Беларусь от 28 ноября 2005 г. № 551 «О мерах по повышению безопасности дорожного движения» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 189, 1/6961).

38. Территория должна быть оборудована дорожными знаками в соответствии с государственным стандартом Республики Беларусь СТБ 1140–99 «Знаки дорожные. Общие технические условия», утвержденным постановлением Государственного комитета по стандартизации, метрологии и сертификации Республики Беларусь от 26 февраля 1999 г. № 2 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., № 30, 8/182).

39. Для движения транспортных средств по территории разрабатываются и устанавливаются на видных местах, в том числе перед въездом на территорию, схемы движения.

40. Дороги на территории должны отвечать требованиям Отраслевых правил по охране труда при проектировании, строительстве, реконструкции, ремонте и содержании автомобильных дорог, утвержденных постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 26 февраля 2008 г. № 14 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2008 г., № 71, 8/18362), технических нормативных правовых актов.

41. Ширина проезжей части автодорог к производственным корпусам должна быть не менее 7 м, прочих, с односторонним движением автомобилей – 4,5 м.

42. Скорость движения транспортных средств по территории организации, в производственных и других помещениях устанавливается приказом руководителя организации в зависимости от вида и типа транспорта, состояния транспортных путей, протяженности территории, интенсивности движения транспорта и других условий.

43. Скорость движения транспортных средств в производственных помещениях не должна превышать 5 км/ч.

44. Для приемки (отправки) грузов с автомобильного транспорта на территории должны быть устроены погрузочно-разгрузочные площадки.

45. Содержание территорий должно соответствовать требованиям СанПиН 10–7–2003 «Санитарные правила содержания территорий», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 5 июня 2003 г. № 60.

46. В летнее время проезды, подъездные пути и проходы необходимо поливать водой, а в зимнее время – очищать от снега, льда и посыпать песком или другими противоскользящими материалами.

47. В темное время суток или при плохой видимости места движения работников и транспортных средств, а также места производства работ на территории организации освещаются согласно требованиям СНБ 2.04.05–98.

48. Для сбора мусора должны быть установлены контейнеры с крышками на асфальтированной или бетонной площадке, размеры которой должны превышать размеры контейнеров не менее чем на 1 м во все стороны. Площадка мусоросборников должна быть ограждена с трех сторон сплошной бетонированной или кирпичной стеной высотой 1,5 м.

49. Площадки мусоросборников должны быть расположены с наветренной стороны по отношению к административным и производственным помещениям. Санитарный разрыв между ними должен составлять не менее 30 м.

50. Удаление отходов и мусора из мусоросборников должно производиться регулярно, по мере накопления отходов, с последующей мойкой и дезинфекцией контейнеров и площадки, на которой они расположены.

ГЛАВА 4
ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ

51. Архитектурно-строительные решения и конструкции зданий должны соответствовать требованиям СанПиН 2.2.1.13–5–2006, других технических нормативных правовых актов, содержащих требования охраны труда.

52. Здания и сооружения должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями строительных норм Республики Беларусь СНБ 1.04.01–04 «Здания и сооружения. Основные требования к техническому состоянию и обслуживанию строительных конструкций и инженерных систем, оценке их пригодности к эксплуатации», утвержденных приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 2 марта 2004 г. № 70 (далее – СНБ 1.04.01–04).

53. Наниматель организует систематическое наблюдение за производственными зданиями (помещениями) в процессе их эксплуатации, назначает лиц, ответственных за правильную эксплуатацию, сохранность и своевременный ремонт производственных зданий или отдельных помещений, создает комиссию по общему техническому осмотру производственных зданий (помещений).

54. Производственные здания (помещения) подвергаются периодическим техническим осмотрам два раза в год – весной и осенью. Внеочередные технические осмотры производственных зданий (помещений) проводятся после пожаров, ураганных ветров, сильных ливней или снегопадов, землетрясений и других стихийных бедствий или аварий.

55. При общем осмотре обследуется все здание или сооружение в целом, включая все конструкции здания или сооружения, в том числе инженерное оборудование.

56. При частичном осмотре обследованию подвергаются отдельные здания или сооружения комплекса, отдельные конструкции или виды оборудования.

57. По результатам технических осмотров комиссией составляются акты осмотров и намечаются меры по устранению имеющихся недостатков.

58. Высота производственных помещений принимается в зависимости от габаритов оборудования при условии свободного прохода персонала для обслуживания оборудования.

59. Объем производственного помещения на каждого работающего должен составлять не менее 15 м3, а площадь – не менее 4,5 м2.

60. Крыши производственных зданий, снабженные световентиляционными фонарями, а также крыши, используемые для обслуживания расположенного на них оборудования и коммуникаций, должны иметь независимо от высоты здания и уклона ограждения (перила).

61. Стены производственных помещений должны быть отделаны материалами, позволяющими производить влажную уборку.

62. Полы в производственных помещениях должны быть выполнены из устойчивого к воздействию применяемых веществ материала и иметь уклон для стока жидкостей.

63. Полы должны иметь гладкую, нескользкую, удобную для очистки поверхность без выбоин, отверстий, выступающих шин заземления и трубопроводов.

64. Рабочие места и проходы к ним на высоте 1,3 м и более и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте следует ограждать.

65. Проходы к рабочим местам (для ручного кормления рыбы и тому подобного) с уклоном более 20° должны быть оборудованы лестницами с ограждением.

66. Лестницы к постоянным рабочим местам, расположенным на площадках высотой более 1,5 м, должны иметь наклон к горизонту не более 45°, при меньшей высоте площадок – не более 60°. Лестницы высотой более 3 м должны иметь переходные площадки через каждые 3 м.

67. Проезды, лестничные площадки, проходы, оконные проемы, отопительные приборы и рабочие места не должны загромождаться. Площадки и переходные мостики, расположенные на высоте более 0,8 м, должны иметь перила и лестницы с поручнями.

68. Высота ограждений (перил) должна быть не менее 1 м, на высоте 0,5 м от настила площадки (лестницы) должно быть дополнительное продольное ограждение. Вертикальные стойки ограждений (перил) должны иметь шаг не более 1,2 м. По краям настилы площадки должны иметь сплошную бортовую полосу высотой 0,15 м.

69. Поверхности настилов площадок и ступеней лестниц должны исключать скольжение.

70. Подмостки, понтоны, пешеходные мостики и другие рабочие места, расположенные над водой, должны:

  • обладать достаточной прочностью и устойчивостью;
  • быть достаточно широкими, чтобы не препятствовать безопасному передвижению работников;
  • не иметь на поверхности выступающих предметов;
  • иметь соответствующее искусственное освещение при недостатке естественного.

71. Люки, проемы, приямки, смотровые колодцы, сточные желоба должны быть закрыты прочными крышками в уровень с полом, а при открывании их на время ремонтных работ должны быть установлены ограждения высотой не менее 1 м.

72. Каналы, приямки, сточные желоба для сбора и отвода стоков должны быть водонепроницаемыми и удобными для очистки, нейтрализации и уборки.

73. В производственных помещениях должны быть световые проемы (окна). Световые проемы должны быть оснащены устройствами для естественного проветривания помещений (фрамугами), имеющими приспособления для их открывания.

74. В дверных и технологических проемах производственных помещений для предупреждения образования в холодное время года тумана и конденсата на поверхности стен и оборудования, а также для защиты работников от перепада температур и сквозняков должны быть устроены тамбуры и воздушно-тепловые завесы.

75. Для предотвращения перегрузок строительных конструкций не допускается установка, подвеска и крепление технологического оборудования, грузоподъемных средств, трубопроводов и других устройств, не предусмотренных проектом.

76. Рабочие места и помещения должны убираться ежедневно в конце рабочего дня или смены в соответствии с порядком и условиями работы в организации.

ГЛАВА 5
САНИТАРНО-БЫТОВЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ

77. Работники организации должны быть обеспечены санитарно-бытовыми помещениями в соответствии с СНБ 3.02.03–03 «Административные и бытовые здания», утвержденными приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 28 июля 2003 г. № 142 (далее – СНБ 3.02.03–03), нормами технологического проектирования для организаций.

78. В состав санитарно-бытовых помещений должны входить гардеробные, душевые, умывальные, уборные, места для обработки, хранения и сушки специальной одежды и обуви.

79. В гардеробных необходимо обеспечивать раздельное хранение домашней и специальной одежды и обуви. Количество отделений в шкафах или крючков вешалок для домашней и специальной одежды рассчитывается равным списочному составу работников.

80. При списочном составе работников в организации до 50 человек допускается предусматривать общие гардеробные для всех групп производственных процессов.

81. Душевые обеспечиваются преддушевыми, оснащенными вешалками для одежды и скамьями.

82. Умывальные комнаты следует размещать смежно с гардеробными. Число душевых сеток и умывальных кранов рассчитывается в соответствии с СНБ 3.02.03–03 с учетом численности работников.

83. Умывальники должны быть обеспечены мылом или аналогичными по действию смывающими средствами.

84. Расстояние от постоянных рабочих мест, размещенных в зданиях, до уборных не должно превышать 75 м, а от рабочих мест вне зданий – 150 м.

85. Стены и перегородки гардеробных специальной одежды, душевых, преддушевых, умывальных, уборных, помещений для сушки, обеспыливания и обезвреживания специальной одежды должны быть выполнены на высоту 2 м из материалов, допускающих их мытье горячей водой с применением моющих средств. Стены и перегородки указанных помещений выше отметки 2 м, а также потолки должны иметь водостойкое покрытие.

86. Для уборки и дезинфекции уборных должен быть специальный инвентарь с отличительной окраской (маркировкой), который хранится отдельно от уборочного инвентаря других бытовых помещений.

87. При отсутствии столовых (буфетов) необходимо предусматривать помещение для приема пищи, которое оборудуется вешалками для одежды, умывальником, холодильником, стационарным кипятильником (электрочайником), электрической плитой, другими кухонными принадлежностями, столами и стульями.

88. Площадь помещения для приема пищи должна определяться из расчета 1 м2 на каждого посетителя, но не менее 12 м2. При числе работающих до 10 человек в смену вместо комнаты приема пищи допускается предусматривать в гардеробной дополнительное место площадью 6 м2 для установки стола приема пищи.

89. Все санитарно-бытовые помещения следует ежедневно убирать, регулярно проветривать и дезинфицировать не реже одного раза в неделю с применением разрешенных к применению дезинфицирующих средств.

ГЛАВА 6
ОТОПЛЕНИЕ, ВЕНТИЛЯЦИЯ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА

90. Отопление и вентиляция помещений должны соответствовать требованиям СНБ 4.02.01–03 «Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха», утвержденных приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 30 декабря 2003 г. № 259, СанПиН 2.2.1.13–5–2006.

91. Подача тепла системами отопления должна предусматриваться в холодный период года во всех помещениях с постоянным (свыше 2 часов) пребыванием людей, а также в помещениях, в которых поддержание положительной температуры необходимо по технологическим условиям.

92. Нагревательные приборы, имеющие температуру теплоносителя более 50 °C, должны иметь съемные решетчатые ограждения, температура поверхности которых не должна превышать 35 °C.

93. Несъемные экраны должны иметь открывающиеся дверки для очистки приборов.

94. Во всех производственных, вспомогательных, а при необходимости и в складских помещениях должна быть предусмотрена приточно-вытяжная вентиляция.

95. Общая приточно-вытяжная вентиляция должна быть устроена так, чтобы исключалась возможность поступления воздуха из помещений с большим загрязнением воздуха в помещения с меньшим загрязнением.

96. Приточный воздух не должен подаваться через зоны с большим загрязнением воздуха в зоны с меньшим загрязнением. Воздух должен удаляться непосредственно от мест выделения вредных веществ или зон наибольшего загрязнения.

97. Подача воздуха системами общеобменной вентиляции с искусственным побуждением должна осуществляться через отверстия воздухораспределителей, расположенных выше рабочей зоны, удаление воздуха – из верхней зоны производственных помещений.

98. Подача приточного неподогретого воздуха в холодный период года непосредственно в рабочую зону не допускается.

99. Системы отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха должны обеспечивать снижение содержания в воздухе вредных веществ до значений, не превышающих предельно допустимые концентрации, регламентированные СанПиН РБ 11–19–94, ГН РБ 9–106–98, ГН РБ 9–107–98.

100. Воздуховоды, транспортирующие пылевоздушную смесь, для очистки их от осевшей пыли должны быть снабжены герметически закрывающимися люками.

101. Пылеприемные устройства должны устанавливаться с учетом конструкции пылящего оборудования и выбора зоны отсоса запыленного воздуха.

102. Пылеприемники и воздуховоды вентиляционных установок должны быть заземлены для снятия статического электричества.

ГЛАВА 7
ВОДОСНАБЖЕНИЕ И КАНАЛИЗАЦИЯ

103. Водоснабжение для хозяйственно-питьевых нужд должно осуществляться из централизованной сети хозяйственно-питьевого водопользования, а при его отсутствии – устройством внутреннего водопровода от артезианских скважин. Выбор источников водоснабжения, места забора воды, расчет границ и план мероприятий по благоустройству зоны санитарной охраны источников водоснабжения должны производиться в соответствии с СанПиН 2.1.4.12–23–2006 «Санитарная охрана и гигиенические требования к качеству воды источников нецентрализованного питьевого водоснабжения населения», утвержденными постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 22 ноября 2006 г. № 141, и подлежат обязательному согласованию с органами государственного санитарного надзора.

104. Системы водоснабжения и канализации должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов.

105. При эксплуатации и ремонте водопроводных и канализационных сетей должны соблюдаться требования Правил по охране труда при эксплуатации и ремонте водопроводных и канализационных сетей, утвержденных постановлением Министерства жилищно-коммунального хозяйства Республики Беларусь и Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26 апреля 2002 г. № 11/55 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 60, 8/8110).

106. Питьевые установки должны находиться в помещении на расстоянии не более 70 м и не далее 150 м от рабочих мест вне помещений. В случае невозможности устройства централизованного водоснабжения работающие обеспечиваются привозной питьевой водой. При неудовлетворительном качестве воды ее подвергают кипячению.

107. Водопроводный ввод должен находиться в изолированном закрывающемся помещении и содержаться в надлежащем техническом и санитарном состоянии, иметь манометры, краны для отбора проб воды, обратные клапаны, не допускающие противотока воды, трапы для стока.

108. В организации должны быть планы наружных и внутренних сетей холодного и горячего водоснабжения, технического водоснабжения и канализации (исполнительные схемы). На планы холодного и горячего водоснабжения в обязательном порядке должны наноситься контрольные точки, установленные рабочей программой производственного контроля качества питьевой воды.

109. Технический водопровод должен быть раздельным от хозяйственно-питьевого водопровода. Обе системы водоснабжения не должны иметь никаких соединений между собой и должны быть окрашены в отличительные цвета.

Точки водоразбора обеих систем водоснабжения необходимо отмечать соответствующими надписями: «питьевая», «техническая».

110. Коммуникации оборотных систем водоснабжения перед пуском в эксплуатацию, а также периодически в процессе эксплуатации должны подвергаться дезинфекции по плану, согласованному с органами государственного санитарного надзора.

111. В производственных помещениях должны быть предусмотрены раковины для мытья рук с подводкой воды.

112. Не допускается производить сброс производственных и бытовых сточных вод в открытые водоемы без соответствующей очистки.

113. При необходимости следует предусматривать локальную очистку загрязненных сточных вод.

114. Технологическое оборудование, ванны должны присоединяться к канализации через гидравлические затворы (сифоны) с разрывом струи 0,02–0,03 м от конца сливной трубы до верхнего края воронки, раковины для мытья рук – через сифон без разрыва струи.

115. Трапы и подвесные канализационные трубы с технологическими стоками не должны располагаться над постоянными рабочими местами и открытым технологическим оборудованием. Устройство подвесных канализационных труб с бытовыми стоками не допускается.

ГЛАВА 8
ОСВЕЩЕНИЕ

116. Естественное и искусственное освещение производственных и вспомогательных помещений должно соответствовать требованиям СНБ 2.04.05–98.

117. Устройство и эксплуатация осветительных установок должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов.

118. Организация постоянных рабочих мест без естественного освещения не допускается.

119. Соотношение площади остекленных проемов помещения и площади пола должно быть:

  • для производственных помещений – не менее 1:10;
  • для тамбуров, проходов – не менее 1:15.

120. Световые проемы не допускается загромождать оборудованием, тарой и другими предметами как внутри, так и вне здания.

121. Очистка стеклянных поверхностей световых проемов (окон, фонарей) от загрязнений должна производиться по утвержденному графику с учетом условий производства, но не реже 1 раза в квартал.

Для очистки должны использоваться специальные приспособления, обеспечивающие удобное и безопасное выполнение работ.

122. Искусственное рабочее освещение должно устраиваться во всех помещениях, на территории, платформах и площадках для обеспечения нормальной работы, прохода людей и движения транспорта при недостатке или отсутствии естественного освещения.

123. Рабочее освещение в производственных помещениях должно осуществляться газоразрядными лампами и лампами накаливания, заключенными в защитную арматуру. Рассеиватели и отражатели должны быть негорючими. Применение открытых ламп не допускается.

124. Освещенность рабочих поверхностей производственных, вспомогательных и складских помещений и отдельных производственных участков должна соответствовать нормам технологического проектирования.

125. Контроль освещенности в помещениях и на рабочих местах должен производиться не реже 1 раза в квартал и после каждого ремонта системы освещения.

126. Во всех производственных помещениях должно предусматриваться аварийное освещение. Аварийное освещение для продолжения работ должно обеспечивать освещенность рабочих поверхностей 5 % от нормируемой, но не менее 2 лк.

127. При выполнении работ в стесненных (внутри аппаратов, сосудов) или особо влажных условиях должны применяться переносные светильники напряжением не более 12 В.

128. Обслуживание осветительных установок, организация и выполнение ремонтных, монтажных или пусконаладочных работ производятся при отключенном напряжении электротехническим персоналом с устройств, обеспечивающих удобный и безопасный доступ к светильникам.

ГЛАВА 9
СКЛАДСКИЕ ПОМЕЩЕНИЯ

129. Склады (навесы, эстакады, открытые складские площадки) должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов, Межотраслевых общих правил по охране труда, других нормативных правовых актов.

130. Склады должны быть обеспечены транспортными и грузоподъемными механизмами (авто- и электропогрузчики, конвейеры, краны, штабелеукладчики, электротали, тележки и другие) для осуществления погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских работ. Исправность механизмов, а также подводящих электрических кабелей проверяется перед началом работы (смены).

131. Применять погрузчики с двигателями внутреннего сгорания (кроме работающих на газе) в закрытых складах не допускается.

132. Складские площадки должны быть ровными, без выбоин, с устройствами необходимых уклонов, обеспечивающих отвод поверхностного стока, предупреждающих загрязнение грунтовых вод и открытых водоемов. При необходимости должны быть устроены навесы.

133. Полы складских помещений должны иметь твердое, ровное, прочное покрытие, обеспечивающее беспрепятственное перемещение транспортных средств.

134. Ширина проездов в складских помещениях, по которым передвигаются транспортные средства, должна быть:

  • при одностороннем движении без разворота – не менее габаритной ширины транспорта с грузом плюс 0,8 м, но не менее 1,3 м;
  • при двустороннем движении – не менее двойной габаритной ширины транспорта с грузом плюс 1,5 м.

135. Дверные проемы для грузовых потоков должны превышать размеры габаритов используемых груженых транспортных средств не менее чем на 0,2 м по высоте и на 0,6 м по ширине в каждую сторону.

136. Предельно допускаемая высота загрузки складов комбикормами, зерновым сырьем или удобрениями должна быть указана (в соответствии с проектом) на стенах склада четко обозначенной линией и предупредительными надписями.

137. Силосные бункера и прочие емкости для хранения комбикорма и зернового сырья должны закрываться сплошными настилами (крышками) с устройством в них загрузочных люков. Загрузочные люки должны иметь решетку, запираемую на замок.

138. Днища бункеров, закромов должны иметь уклон не менее 45°, обеспечивающий полное удаление без зависаний комбикорма и зернового сырья.

139. Внутренние поверхности стен складов, в которых хранят комбикорма и зерновое сырье, должны быть гладкими (без выступов, впадин, горизонтальных ребер, поясков и щелей), доступными для очистки и дезинфекции. Материалы строительных конструкций зданий, а также вещества и составы, применяемые для отделки и защиты конструкций от гниения и возгорания, должны быть безвредными для хранимого продукта и входить в список материалов, разрешенных к применению.

140. Вентиляционные отверстия складских помещений для корма должны быть закрыты металлической сеткой с размером ячеек 5 x 5 мм для предупреждения залета птиц и проникновения грызунов. Окна должны быть застеклены.

141. Минеральные удобрения должны храниться в специально предназначенных складах.

142. Ширина санитарно-защитной зоны для складов минеральных удобрений должна устанавливаться в зависимости от вместимости складов, но не менее 200 м.

143. Перед началом работ на складах, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией, должно быть осуществлено 30-минутное вентилирование помещений, а при отсутствии принудительной вентиляции – их сквозное проветривание.

144. Для нейтрализации пролитых и просыпанных минеральных удобрений склады должны обеспечиваться достаточным количеством обезвреживающих средств.

145. Минеральные удобрения, поступающие на склад в незатаренном состоянии (калийные, фосфорные), следует хранить насыпью в отдельных отсеках при высоте для слеживающихся удобрений не более 2 м, не слеживающихся – не более 3 м.

146. Минеральные удобрения в таре и другие химикаты должны складироваться в штабели на поддонах или храниться на стеллажах. Высота штабеля при хранении в мешках, металлических барабанах, бочках, картонных и полимерных коробах, ящиках, флягах допускается в три яруса. При использовании стеллажей высота складирования может быть увеличена. Минимальное расстояние между стеной и грузом должно быть не менее 0,8 м, между перекрытием и грузом – 1 м, между светильником и грузом – 0,5 м, расстояние между полом и стеллажом – 0,8 м.

147. Стеллажи должны быть надежно закреплены. Каждый стеллаж должен иметь инвентарный номер и надпись о предельно допустимой нагрузке на каждой полке. Полки стеллажей должны иметь бортики.

148. Получаемые на склад и отпускаемые со склада минеральные удобрения должны иметь сертификат организации-изготовителя с указанием технической характеристики продукции, требований безопасности при перевозке, хранении и применении. К каждой упаковочной единице должны прилагаться (приклеиваться или наноситься непосредственно на тару) рекомендации по применению.

149. Запрещается прием на склады и выдача со складов минеральных удобрений, не отвечающих требованиям технических нормативных правовых актов.

150. Прием, хранение, учет и выдачу минеральных удобрений должен осуществлять работник, знающий их класс опасности, пожароопасные, взрывоопасные свойства, порядок совместного хранения, назначение, правила обращения и меры первой помощи в случаях отравлений.

151. В складах, расположенных выше первого этажа, должны быть вывешены нормы допустимой нагрузки в тоннах на 1 м2 площади пола.

152. Не допускается совместное хранение в помещениях складов минеральных удобрений и кормов горючих, легко воспламеняющихся жидкостей, баллонов с газами, обтирочных материалов, а также продуктов питания и предметов хозяйственного и бытового назначения.

153. Уборка складского помещения (потолка, стен, полов) должна производиться по мере необходимости, но не реже 1 раза в неделю.

154. При складе должно быть обогреваемое помещение для работающих, оборудованное шкафами для хранения одежды, умывальником, снабженным мылом и полотенцем.

РАЗДЕЛ III
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОЦЕССЫ И ОБОРУДОВАНИЕ

ГЛАВА 10
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ТЕХНОЛОГИЧЕСКИМ ПРОЦЕССАМ

155. Технологические процессы должны быть безопасными в течение всего времени их функционирования. Разработка, организация и проведение технологических процессов должны осуществляться в соответствии с нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами, содержащими требования к разработке, организации и проведению конкретных видов технологических процессов.

156. Требования безопасности к технологическим процессам устанавливаются в текстовой части основных технологических документов.

157. Порядок изложения и оформления требований безопасности в текстовой части основных технологических документов должен соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов.

158. При проектировании, организации и проведении технологических процессов необходимо предусматривать:

  • устранение непосредственного контакта работников с оказывающими вредное воздействие материалами, полуфабрикатами и отходами производства;
  • замену технологических процессов и операций, связанных с возникновением опасных и вредных производственных факторов, процессами и операциями, при которых указанные факторы отсутствуют или обладают меньшей интенсивностью;
  • комплексную механизацию, автоматизацию, применение дистанционного управления технологическими процессами и операциями при наличии опасных и вредных производственных факторов;
  • герметизацию оборудования, являющегося источником выделения вредностей: пыли, газов, влаги, тепла;
  • применение средств коллективной и индивидуальной защиты работающих;
  • систему контроля и управления технологическим процессом, обеспечивающую защиту работников и аварийное отключение производственного оборудования;
  • своевременное получение информации о возникновении опасных и вредных производственных факторов на отдельных технологических операциях;
  • рациональную организацию труда и отдыха с целью профилактики монотонности, а также снижение тяжести труда.

159. Режимы технологических процессов производства товарной рыбы должны обеспечивать:

  • согласованность работы технологического оборудования, исключающую возникновение опасных и вредных производственных факторов;
  • безотказное действие технологического оборудования и средств защиты работников в течение сроков, определяемых технической документацией;
  • предотвращение возможных пылевыделений;
  • предупреждение возгораний или пожаров.

160. Производственные процессы, связанные с выделением пыли, вредных паров или газов, следует проводить в отдельных помещениях или на специальных изолированных участках производственных помещений, обеспеченных средствами защиты работников, средствами пожаротушения, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией с механическим побуждением.

161. К работам на водоемах глубиной свыше 1 м допускаются лица, умеющие плавать.

162. В организациях, занимающихся производством товарной рыбы, должны проводиться ветеринарно-санитарные мероприятия: дезинфекция, дезинсекция, дератизация.

163. Используемые орудия лова, инвентарь, места хранения и средства транспортировки товарной рыбы должны соответствовать установленным ветеринарно-санитарным требованиям.

164. За каждой рыболовецкой бригадой и бригадами, осуществляющими разведение и выращивание рыбы, должны быть закреплены орудия лова, плавательные средства, инвентарь и другие рыболовные и рыбоводные принадлежности.

165. Весной после облова зимовальных прудов и осенью после вылова рыбы весь рыбоводный инвентарь, оборудование, орудия лова, специальная одежда работников подвергаются профилактической дезинфекции средствами, разрешенными для применения в соответствии с техническими нормативными правовыми актами.

166. Материалы, изделия, на которые отсутствуют соответствующие нормативные правовые акты, технические нормативные правовые акты, допускаются к применению только после получения разрешения органов санитарного и пожарного надзора и разработки инструкций по их применению, утвержденных в установленном порядке.

167. Работы на высоте и над водой должны проводиться в соответствии с Правилами охраны труда при работе на высоте, утвержденными постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 28 апреля 2001 г. № 52 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., № 58, 8/6199).

168. Эксплуатация конвейерных, трубопроводных и других транспортных средств непрерывного действия должна осуществляться в соответствии с требованиями Межотраслевых правил по охране труда при эксплуатации конвейерных, трубопроводных и других транспортных средств непрерывного действия, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 10 апреля 2007 г. № 54 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 119, 8/16366).

169. На работах с применением труда женщин должны соблюдаться требования СанПиН № 9–72–98 «Гигиенические требования к условиям труда женщин», утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 25 марта 1999 г. № 12, Предельных норм подъема и перемещения тяжестей женщинами вручную, утвержденных постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 8 декабря 1997 г. № 111 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., № 2).

170. Паровые котлы, работающие под давлением пара свыше 0,07 МПа или температурой нагрева воды выше 115 °C, должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых и водогрейных котлов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 27 декабря 2005 г. № 57 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 24, 8/13828).

171. Паровые котлы с давлением пара не более 0,07 МПа и водогрейные котлы с температурой нагрева воды не выше 115 °С эксплуатируются в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации паровых котлов с давлением пара не более 0,07 МПа (0,7 бар) и водогрейных котлов с температурой нагрева воды не выше 115°С, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 25 января 2007 г. № 5 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 81, 8/15905).

172. Технологические трубопроводы должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации технологических трубопроводов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 21 марта 2007 г. № 20 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 107, 8/16225), Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 25 января 2007 г. № 6 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 84, 8/15906).

173. Сосуды, работающие под давлением (ресиверы, баллоны со сжатыми и сжиженными газами), должны эксплуатироваться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 27 декабря 2005 г. № 56 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 25, 8/13868).

174. Баллоны со сжатым кислородом, используемым для аэрации воды на автотранспортных средствах для перевозки живой рыбы, должны эксплуатироваться в соответствии с Типовой инструкцией по безопасности и охране труда при наполнении баллонов кислородом и обращении с ними потребителей, утвержденной приказом-постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и Министерства труда Республики Беларусь от 18 сентября 1998 г. № 88/79.

175. Хранение баллонов со сжатым кислородом должно осуществляться в отдельных зданиях или на открытых площадках с навесом, в местах, исключающих скопление людей, в контейнерах в вертикальном положении или с закреплением, исключающим их падение.

176. При приемке наполненных баллонов необходимо внешним осмотром проверить состояние каждого баллона. Эксплуатация баллонов с видимыми дефектами запрещена.

177. При эксплуатации баллонов со сжатым кислородом необходимо исключить:

  • попадание жировых загрязнений на поверхности возможного контакта с кислородом;
  • падение баллонов, удары по ним;
  • резкое открытие вентиля;
  • попадание горючих газов, воздуха и других веществ внутрь кислородного баллона;
  • использование некислородных редукторов.

178. Не допускается переносить баллоны на руках в обхват и на плечах, катить или волочить их по земле.

179. При перемещении баллонов нельзя пользоваться вентилями как рукоятками.

180. Опускать баллоны с автомобиля следует колпаками вверх и сразу ставить на башмак.

181. Не допускается производить разгрузку и установку баллонов со сжатым кислородом при работающем двигателе автотранспорта.

182. Место установки баллонов на автотранспортном средстве, осуществляющем перевозку живой товарной рыбы, должно быть обеспечено средствами крепления, предотвращающими падение баллонов.

183. Перед присоединением редуктора к баллону со сжатым кислородом необходимо проверить исправность манометров, наличие уплотнительной прокладки и фильтра на входном штуцере. После присоединения редуктора к баллону и установления рабочего давления следует проверить герметичность соединений и отсутствие утечки кислорода.

184. При эксплуатации кислородных редукторов не допускается:

  • пользоваться неисправным редуктором;
  • ремонтировать редуктор, установленный на баллоне. Ремонт редукторов должен производиться в специальной ремонтной организации.

185. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона не допускается.

186. Весь используемый при обслуживании баллонов со сжатым кислородом инструмент должен быть покрыт медью или изготовленным из сплавов на основе меди.

187. При обращении с пустыми баллонами должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с полными.

ГЛАВА 11
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБОРУДОВАНИЮ

188. Производственное оборудование (далее – оборудование) должно соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов, эксплуатационных документов организаций-изготовителей.

189. Оборудование должно быть укомплектовано эксплуатационными документами, содержащими требования охраны труда в соответствии с техническими нормативными актами.

190. Оборудование не должно иметь острых углов, кромок и неровных поверхностей, представляющих опасность для работников.

191. Производственное оборудование, трубопроводы пара и горячей воды, вентили, краны с температурой наружной поверхности стенки выше 45 °C, располагаемые на рабочих местах и в местах проходов людей, должны иметь тепловую изоляцию или ограждение.

Тепловая изоляция должна быть огнестойкой, устойчивой к влаге и механическим воздействиям.

192. Машины, а также приводимые в движение аппараты должны иметь индивидуальные приводы или устройства отключения их от общего привода.

193. В машинах, имеющих несколько приводов, должна быть предусмотрена электрическая блокировка отключения двигателей приводов в случае возникновения опасных ситуаций при внезапной остановке одного из них.

194. Все движущиеся, вращающиеся и выступающие части оборудования, вспомогательных механизмов должны иметь защитные ограждения, чтобы исключалась возможность травм работников.

195. Открывающиеся дверцы, крышки, щитки оборудования должны иметь устройства, исключающие их случайное снятие и открывание.

196. Ограждения, открываемые вверх, должны фиксироваться в открытом положении.

Ограждения, которые по условиям производства не требуют частого снятия, должны демонтироваться только с помощью слесарного инструмента.

Ограждения, которые необходимо открывать или снимать вручную несколько раз в течение одной смены, должны иметь соответствующие устройства (ручки, скобы) для их снятия и блокировку, обеспечивающую работу оборудования только при защитном положении ограждения.

197. Ограждение, периодически открывающееся вручную, должно быть окрашено с внутренней стороны в сигнальный цвет.

198. На наружную сторону ограждения наносят или крепят в зависимости от вида опасности предупреждающий знак безопасности.

199. Опасная зона оборудования, где по условиям работы ее полное ограждение невозможно, должна иметь бесконтактную блокировку.

200. Конструкция и расположение органов управления оборудования должны исключать самопроизвольное изменение их положения вследствие вибрации и других воздействий.

201. Кнопки, рукоятки, вентили и другие средства управления должны иметь обозначения и надписи, поясняющие их функциональное назначение. Размещение их должно соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов.

202. Система управления должна включать средства сигнализации и другие средства информации, предупреждающие о нарушении функционирования оборудования, приводящем к возникновению опасных ситуаций.

203. Конструкция и расположение средств, предупреждающих о возникновении опасных ситуаций, должны обеспечивать безошибочное, достоверное и быстрое восприятие информации.

204. Стационарное оборудование должно устанавливаться на прочных фундаментах или основаниях и быть тщательно выверено и надежно закреплено.

205. Источники выделений пыли и газов должны быть максимально укрыты и обеспечены местными отсосами и пылеулавливающими устройствами.

Арматура и контрольно-измерительные приборы должны быть доступны для наблюдения и удобно расположены для обслуживания. Шкала приборов должна быть освещена.

206. Манометры и другие контрольно-измерительные приборы должны проходить поверку в сроки, установленные соответствующими нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами.

207. Узлы оборудования, являющиеся опасными для обслуживания, поверхности ограждений и защитных устройств должны быть окрашены в опознавательные цвета и иметь знаки безопасности согласно требованиям технических нормативных правовых актов.

208. Перед пуском оборудования в работу необходимо убедиться в том, что его пуск не создаст опасности для работников, а при дистанционном управлении должен быть дан сигнал о запуске оборудования.

209. Проведение технического обслуживания и ремонта, испытаний, осмотров, технических освидетельствований оборудования осуществляется в порядке и сроки, установленные соответствующими нормативными правовыми актами, техническими нормативными правовыми актами.

210. При выполнении работ по монтажу (демонтажу) и ремонту оборудования, представляющих опасность для работающих на смежных участках, место работ должно быть ограждено.

211. Монтажные, ремонтные работы в помещениях действующего производства должны выполняться по согласованию с руководителем соответствующего структурного подразделения.

212. Вспомогательные операции (уборка, смазка, чистка, смена инструмента и приспособлений, регулировка оградительных, предохранительных и тормозных устройств и тому подобное), а также работы по техническому обслуживанию и ремонту оборудования выполняются при выключенном оборудовании, перекрытии запорной арматуры на соответствующих трубопроводах. При этом оборудование отключают от всех источников энергии и принимают меры против случайного включения. На пусковых устройствах вывешиваются плакаты: «Не включать! Работают люди!».

213. Производить работу на неисправном производственном оборудовании, при неисправности контрольно-измерительных приборов, заземляющих устройств, технологической оснастки, инструмента, защитных ограждений, блокировок и устройств, электрооборудования, пусковой аппаратуры, кнопок и рукояток управления, а также при отключенной местной вытяжной вентиляции не допускается.

ГЛАВА 12
ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ

214. Для непосредственного выполнения обязанностей по организации эксплуатации электроустановок приказом назначается лицо, ответственное за электрохозяйство организации.

215. Электрооборудование, его монтаж и эксплуатация должны соответствовать требованиям нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.

216. Электрические машины, аппараты, приборы и другое электрооборудование должны по уровню (степени) защиты соответствовать классу взрывоопасных или пожароопасных зон, в которых они применяются.

217. Осмотр электрооборудования и электропроводки должен производиться в начале рабочей смены электротехническим персоналом и еженедельно – ответственным за электрохозяйство.

218. В организации должна быть составлена техническая документация, отражающая фактическое состояние электрохозяйства. Все изменения в электроустановках, выполненные в процессе эксплуатации, должны своевременно отражаться на схемах и чертежах за подписью ответственного за электрохозяйство с указанием его должности и даты внесения изменения. Информация об изменениях в схемах должна доводиться до сведения работников, для которых обязательно знание этих схем.

219. Раскопки кабельных трасс при проведении земляных работ должны проводиться только с письменного разрешения владельца по наряду-допуску, при этом приказом по организации должен быть назначен ответственный из электротехнического персонала за сохранность кабеля и безопасность людей.

220. Нарушения энергоснабжения оборудования не должны приводить к самопроизвольному пуску оборудования, невыполнению уже выданной команды на остановку оборудования, задержке автоматической или ручной остановки движущихся частей оборудования, выходу из строя защитных приспособлений и выбрасыванию (сбросу) подвижных частей оборудования или закрепленных на оборудовании предметов.

221. В оборудовании должна быть предусмотрена защита электродвигателей от перегрузок и короткого замыкания при помощи автоматических выключателей или тепловых реле.

222. Независимо от установленного способа защиты на все дверки шкафов с электроаппаратурой напряжением более 42 В, а также кожуха, закрывающие электроаппаратуру, наносятся знаки безопасности.

223. Для обеспечения защиты работников от поражения электрическим током, защиты электрооборудования и электроустановок от грозовых и других перенапряжений должны быть сооружены заземляющие устройства или приняты другие защитные меры электробезопасности.

224. Защите от воздействия прямых ударов молнии и вторичных ее проявлений подлежат производственные, административные и бытовые здания и сооружения.

225. При эксплуатации молниезащитных устройств должны проводиться их периодические осмотры (ревизии).

Результаты ревизий молниезащитных устройств, проверочных испытаний заземляющих устройств, проведенного ремонта необходимо заносить в специальный эксплуатационный журнал.

226. Заземляющие устройства для защиты от статического электричества необходимо объединять с заземляющими устройствами для электрооборудования и молниезащиты.

227. Все металлические части оборудования (корпуса электродвигателей, каркасы шкафов, пультов управления и другое), которые могут оказаться под напряжением выше 42 В, должны быть заземлены (занулены) в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов.

Заземление оборудования должно быть надежным и доступным для осмотра.

228. При производстве работ в помещениях с повышенной влажностью, на открытом воздухе, при наличии больших заземленных металлических поверхностей (в котельных, внутри металлических емкостей) и при других неблагоприятных условиях требования в части заземления или соединения с нулевым проводом распространяются на оборудование, работающее при напряжении 12 В и выше.

229. При работе внутри металлических емкостей источник питания электроинструмента (трансформатор, преобразователь и тому подобное) должен находиться вне емкости.

230. Все технологическое и транспортное оборудование, накапливающее заряды статического электричества (циклоны, дробилки, очистительно-сортировочные машины, компрессоры, конвейеры), должно быть заземлено.

231. Металлическое и электропроводное неметаллическое оборудование должно представлять собой на всем протяжении непрерывную электрическую цепь, которая в пределах цеха (отделения, установки) должна быть присоединена к контуру заземления не менее чем в двух точках. Присоединение заземляющих проводников к частям оборудования должно быть доступным для осмотра и выполнено сваркой или болтовым соединением.

232. Каждый заземляемый элемент оборудования должен быть присоединен к заземляющему устройству посредством отдельного ответвления. Последовательное включение их в заземляющий проводник не допускается.

233. На каждое находящееся в эксплуатации заземляющее устройство должны иметься паспорт, содержащий схему заземления, основные технические данные о результатах проверки состояния заземляющего устройства, о характере ремонта и изменениях, внесенных в данное устройство.

234. Физические измерения электрооборудования и электросетей в организации, занимающейся производством товарной рыбы, проводятся не реже 1 раза в год.

ГЛАВА 13
СУДА

235. Суда (маломерные суда, суда с подвесными двигателями) организаций, занимающихся производством товарной рыбы, должны регистрироваться и эксплуатироваться в соответствии с требованиями Правил государственной регистрации судов и Правил пользования маломерными судами, гидроциклами, судами с подвесными двигателями и базами (сооружениями) для их стоянок, утвержденных постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 20 июня 2007 г. № 812 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., № 157, 5/25408).

236. Порядок движения судов на водоемах осуществляется в соответствии с требованиями Правил плавания по внутренним водным путям Республики Беларусь, утвержденных постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25 октября 2005 г. № 60 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 61, 8/14238).

237. В организациях, эксплуатирующих суда, должно быть приказом назначено лицо, ответственное за их безопасную эксплуатацию.

238. Для подтверждения пригодности судов к плаванию они подлежат техническому надзору.

239. К работе на судах допускаются лица, получившие профессиональную подготовку и имеющие удостоверение на право управления моторным судном, умеющие плавать, грести, оказывать первую помощь утопающим, проинструктированные о мерах безопасности при пользовании судами.

240. Лица, выполняющие работы на судах, обязаны:

  • работать в надетых спасательных жилетах;
  • точно и беспрекословно выполнять все указания руководителя работ;
  • во время работ быть внимательными, не отвлекаться, выполнять требования безопасности для данного вида работ;
  • в случае, если способы безопасного выполнения работ недостаточно известны и понятны, требовать проведения соответствующего дополнительного инструктажа;
  • не работать с неисправными спасательными средствами и приспособлениями.

241. При работе на судах не допускается:

  • заплывать за пределы назначенного участка работ;
  • присутствие посторонних лиц в плавательном средстве;
  • заплывать в места водоворотов, на мелководье и стремнину, в места, ограничивающие маневр судна.

242. Суда должны отвечать следующим требованиям:

  • иметь достаточную маневренность, грузоподъемность и плавучесть;
  • оборудоваться сидениями для размещения людей;
  • иметь достаточную видимость вперед и возможность кругового обзора с места судоводителя. Величина непросматриваемой зоны впереди судна с места судоводителя на эксплуатационной скорости судна не должна быть более 15 м;
  • иметь на борту присвоенный номер и обозначение грузоподъемности;
  • иметь достаточную проходимость для работы на мелководье и устойчивость при работе в условиях быстрого течения и волнения;
  • иметь необходимый комплект спасательных, водоотливных и ремонтных средств (спасательный круг, ковш, запасное весло, пакля, нож);
  • иметь средства связи, сигнальные средства и средства освещения при движении по водоему в темное время суток и в тумане.

243. На бортах судна должны быть нанесены отметки, указывающие плоскость максимальной осадки (грузовые марки). Суда длиной менее 10 м грузовой марки могут не иметь.

244. Не допускается перевозить грузы с превышением установленных норм грузоподъемности.

245. Перевозимый маломерным судном груз следует укладывать на дно судна в устойчивом положении. Не следует сосредотачивать груз в одном месте.

Тяжелые грузы необходимо класть вниз, чтобы центр тяжести груженого судна находился как можно ниже.

246. Надводный борт маломерного судна при полной загрузке должен составлять не менее 0,3 высоты борта и не менее 0,2 м. Гребные и моторные маломерные суда должны иметь собственную плавучесть либо оборудоваться водонепроницаемыми воздушными ящиками или другими конструктивными средствами, обеспечивающими непотопляемость.

247. Для причаливания всех видов судов, посадки и высадки работников должны оборудоваться причалы.

248. При погрузке и выгрузке грузов плавательные средства должны быть надежно закреплены за кнехты причала.

249. При выполнении работ в ночное время причалы должны быть оборудованы освещением и сигнальными средствами.

250. Во время плавания работники, находящиеся на судах, должны вести постоянное наблюдение за окружающей обстановкой с целью предупреждения столкновений с затопленными предметами, плавающими льдинами, бревнами, деревьями и недопущения повреждения (перевертывания) судна.

251. На судах должны быть установлены устройства для швартовки.

252. Суда с подвесными двигателями должны иметь надежное крепление двигателя к судну, оборудованы страхующим устройством от падения его в воду и укомплектованы исправными гребными веслами.

253. Все движущиеся и подвергающиеся нагреву части двигателя и вспомогательных механизмов судна должны быть закрыты защитными ограждениями.

254. При запуске подвесных двигателей, во избежание повреждения рук или падения за борт от обратного рывка маховика, не допускается наматывать на руку конец пускового шнура.

255. При посадке на мель производить снятие судов следует с помощью шестов, весел и способом «раскачивание» (периодическое изменение режима работы двигателя «вперед-назад» с перекладкой руля в крайние положения).

256. При посадке и высадке работники должны проходить на судно поочередно. Выпрыгивать из судна, а также становиться и садиться на борта, пересаживаться с одного судна на другое во время движения не допускается.

257. Трапы, используемые для посадки и высадки работников, должны быть надежно закреплены, иметь ограждение высотой не менее 1,1 м и ширину не менее 0,6 м.

258. При движении по трапам не допускается создание встречных потоков, а также пользование ими во время перемещения по ним грузов.

259. Над верхней ступенькой трапа по линии движения ноги не должно быть выступающих конструкций настила палубы.

260. На стоянках и особенно на ходу в суднах, оборудованных подвесными двигателями, переход людей с места на место не допускается. При особой необходимости переход делается осторожно, не нарушая при этом равновесия судна.

261. Отходить от берега или причала следует только тогда, когда все находящиеся на судне, оборудованном подвесным мотором, будут сидеть на сиденьях.

262. При сильном ветре судно следует направить и держать носом на волну. Ставить судно бортом к волне не допускается.

263. Не допускается использование судна при волнении свыше 4 баллов, ледоходе. Выход на водоем в этих случаях допускается только для ликвидации аварий и спасения людей. Оценка степени волнения на водоемах производится согласно приложению 1 к настоящим Правилам.

264. Суда, находящиеся в ремонте или временно не используемые, должны храниться на берегу с соблюдением водоохранных требований и требований противопожарной безопасности. Организация хранения и содержания этих судов должна исключать их использование посторонними лицами. Маломерные суда, техническое состояние которых не отвечает требованиям безопасности плавания, за исключением судов, находящихся в ремонте, должны быть убраны с водной акватории и с берега.

ГЛАВА 14
ГИДРОТЕХНИЧЕСКИЕ СООРУЖЕНИЯ И НАСОСНЫЕ СТАНЦИИ

265. В целях безопасной эксплуатации и предотвращения несчастных случаев, аварий, связанных с разрушением плотин, дамб, других гидротехнических сооружений и последующим неконтролируемым выходом большого количества воды из водохранилищ и прудов и подтоплением территории, зданий и сооружений, потерей выращиваемой рыбы, последние постоянно должны осматриваться.

266. Периодичность осмотров и ответственные лица за их проведение устанавливаются приказом руководителя организации. Все замеченные дефекты и неисправности должны своевременно устраняться.

267. При обходах и технических осмотрах гидротехнических сооружений особое внимание следует обращать на:

  • общее состояние поверхности крепления и появления на ней трещин, деформаций или иных нарушений прочности;
  • подмыв откосов дамб течением или волнением;
  • фильтрацию и вынос грунтов из основания крепления;
  • просадки и выпучивание откосов гребня дамбы;
  • появление отдельных сосредоточенных очагов фильтрации на поверхности внешнего откоса или в местах сопряжения земляного тела дамбы с другими сооружениями;
  • появление нор землеройных животных;
  • состояние растительности на откосах и гребне дамбы.

268. Откосы земляных сооружений должны содержаться в исправном состоянии, обеспечивающем сохранение проектной величины их заложения.

269. Обнаруженные промоины, оползни, просадки, выпучивание и вымыв грунта, разрушения крепления откосов необходимо своевременно ликвидировать с устранением причины их появления.

270. Обнаруженные в теле земляного сооружения ходы землеройных животных должны ликвидироваться.

271. При обнаружении застоя воды на гребне земляных сооружений необходимо организовать отвод воды.

272. Рытье шурфов и котлованов в теле земляных сооружений или в непосредственной близости к ним не допускается.

273. Опорожнение и наполнение прудов должно производиться такими расходами воды, которые не вызовут опасные деформации в теле плотины и обеспечивают устойчивость откосов и целостность креплений и сооружений.

В период наполнения и опорожнения прудов должен вестись постоянный надзор за состоянием всех элементов гидротехнических сооружений.

274. Не допускается перемещение работников на плавательных средствах по водоему до окончания наполнения.

275. При производстве работ в чаше прудов и водохранилищ, по берегам и напорному откосу плотин работники должны обеспечиваться спасательными средствами. В местах повышенной опасности должны устанавливаться защитные ограждения.

276. Все гидротехнические сооружения организаций, занимающихся производством товарной рыбы (дамбы, водосбросы, шлюзы-регуляторы, рыбоуловители и тому подобные), где по условиям эксплуатации требуется маневрирование затворами, шандорами, рыбозащитными устройствами, должны оборудоваться пешеходными мостиками и площадками с перильными ограждениями.

277. Щиты, шандоры, затворы должны свободно двигаться в пазах, не иметь перекосов и заклиниваний. Для увеличения усилия при подъеме или опускании затворов не допускается применять дополнительные устройства (трубы, ключи, рычаги).

278. При установке секции ремонтных шандоров в пазы не допускается направлять ее руками.

279. Рычажно-реечные подъемники необходимо снабжать устройствами, исключающими самопроизвольное опускание щитов или затворов при снятии усилия с рычага или рукоятки подъемника.

280. Подъем и опускание затворов лебедками с ручным приводом может производиться в том случае, если их движение в ту или иную сторону осуществляется приводным механизмом, исключающим возможность произвольного опускания затвора.

281. Канаты в местах присоединения их к затвору и барабану лебедки должны быть прочно закреплены. Движение канатов при подъеме и опускании затвора должно быть свободным. Трение канатов о выступающие конструкции не допускается.

282. Не допускается находиться под затворами или шандорами во время их подъема или опускания.

283. Рукоятки управления механизмами подъемников или лебедок после маневрирования расходами воды снимают и сдают на хранение ответственному лицу, назначенному приказом руководителя организации.

284. На перилах переездных сооружений и служебных мостиков плотин в легкодоступных местах должны быть подвешены багры и спасательные круги. На сооружениях должны делаться надписи о запрете купания.

285. Осмотр, ремонт и очистка сороудерживающих решеток на всасывающих линиях водоприемных оголовков при малой глубине (до 2 м) и слабом течении (до 0,6 м/с) должны производиться с плавающих средств или со служебных мостиков при остановленных насосах и машины по очистке решеток.

286. Сороудерживающие решетки водоприемных устройств очищают от сора под руководством руководителя работ.

287. Механизированная очистка сороудерживающих решеток может осуществляться и при работающих насосных агрегатах.

288. При больших глубинах ремонтные работы должны выполняться водолазами.

289. Бревна и корчи от сороудерживающих решеток отводят со служебных мостиков при помощи багров с прочными рукоятками. При закупорке решеток и водоприемных отверстий сором с образованием значительного перепада не допускается вести расчистку «на себя» во избежание внезапного прорыва пробки.

290. Не допускается очищать сороудерживающие решетки с временных недостаточно укрепленных и не огражденных рабочих мест. 

291. При промывке отложений мусора на решетках обратным током воды рабочие должны быть удалены на безопасное расстояние.

292. Выловленный мусор необходимо складировать не ближе 2 м от решеток, не допуская загромождения проходов и проездов.

293. Очищать и ремонтировать водоприемные камеры можно только после полного отключения их от канала, убедившись в том, что вода в камеру не поступает.

В опорожненные камеры следует спускаться по стремянкам (скобам) или специальным лестницам. По мере спуска по металлическим скобам необходимо очищать их от водорослей и наносов.

294. Допуск работников в канал или камеру отстойного бассейна производится после полного их опорожнения и принятия мер, предупреждающих пуск воды в канал или отстойный бассейн во время работы в нем.

295. Работа на воде в непосредственной близости от открытого затвора (в зоне кривой спада) не допускается.

296. При расчистке водоприемников от наносов пропуском небольшого количества воды со сбросом в промывное отверстие работники должны находиться вне пределов действия потока.

297. У входа в туннели, дюкеры во время опорожнения или наполнения должны устанавливаться посты наблюдения за состоянием затворов на входе в сооружение.

298. Работа в воде с температурой ниже 10 °С в средствах индивидуальной защиты (гидрокостюмах, рыбацких сапогах и других) допускается не более 30 минут с последующим обогревом не менее одного часа.

299. Понтоны, с которых производится ремонт безнапорных туннелей, должны быть прочно закреплены и иметь перильные ограждения. Работа должна проводиться при постоянном уровне воды в туннеле и наличии спасательных средств.

300. Не допускается нахождение работников на льду при сбросе льда и шуги через холостые водосбросы.

301. Во время ледоходов и паводков на гидротехнических сооружениях должно быть организовано круглосуточное дежурство. Дежурные обеспечиваются средствами связи и спасательными средствами. Рабочее место должно быть освещено.

302. Помещения насосных станций должны быть оборудованы средствами связи и вентиляцией.

303. Насосные агрегаты, коммуникации, аппаратура должны быть промаркированы и снабжены табличками с техническими данными, схемами с указанием назначения и диаметра трубопровода. На задвижках должны быть нанесены номера по схеме коммуникации и стрелки с указанием направления вращения.

304. Трубы, проложенные через стены насосной станции в проемах, должны быть защищены кожухами.

305. Для хранения материалов, оборудования и топлива должны быть оборудованы специальные площадки, навесы или складские помещения.

306. Резервуары (временные склады) с жидким моторным топливом должны находиться на расстоянии не ближе 50 м от насосной станции на площадке, имеющей более низкие отметки по отношению к насосной станции.

307. При эксплуатации передвижных и плавучих насосных станций должны быть оборудованы специальные места для отдыха с навесами или тентами, расположенные на расстоянии не более 50 м от рабочих мест. 

308. Для безопасной эксплуатации насосных станций должны быть предусмотрены:

  • отвод атмосферных и грунтовых вод, а также вод, которые могут поступать на площадку насосной станции при аварии на трубопроводах;
  • безотказная работа системы противопожарного и хозяйственного водопроводов;
  • рабочее освещение помещений, лестниц, переходов, выходов, проходов в соответствии с требованиями нормативных документов;
  • аварийное освещение, указатели рабочих проходов, выходов и проездов, освещаемых в ночное время, световые сигналы в опасных местах;
  • прочные сплошные оградительные щиты на шурфах, люки на колодцах, перила у траншей и котлованов в местах движения людей.

309. Вход в машинный зал разрешается лицам, связанным с обслуживанием оборудования и установок или имеющим специальное разрешение.

310. Передвижные насосные станции должны быть зафиксированы упорами, предотвращающими их перемещение.

311. Принимая смену, дежурный должен проверить состояние насосов, наличие необходимых инструментов и приспособлений, сделать соответствующую запись в дежурном журнале.

312. При организации работы передвижных насосных станций необходимо:

  • установку насосных станций производить в соответствии с проектом производства работ;
  • во время работы не оставлять насосную станцию без присмотра, если она работает не в автоматическом режиме;
  • не допускать к обслуживанию станции посторонних лиц;
  • все вращающиеся части (муфты, валы) обеспечить защитными ограждениями;
  • работы по техническому обслуживанию как дизельных, так и электрических насосных станций выполнять только после остановки двигателей и принятия мер, препятствующих их самопроизвольному или случайному включению.

313. При эксплуатации плавучих насосных станций необходимо:

  • постоянно вести наблюдение за горизонтальным положением понтона. Крен понтона не должен превышать 4°;
  • иметь сигнальные и противопожарные средства, а также индивидуальные спасательные средства для обслуживающего персонала. Рабочие места обслуживающего персонала должны быть ограждены;
  • пришвартовать и заякорить станцию (с учетом ее грузоподъемности) канатами с шестикратным запасом прочности;
  • иметь спасательный круг с канатом длиной 25 м.

ГЛАВА 15
РАБОТА С МИНЕРАЛЬНЫМИ УДОБРЕНИЯМИ

314. Выполнение работ с использованием минеральных удобрений (далее – удобрения) должно производиться с соблюдением требований СанПиН РБ «Санитарные правила и нормы по хранению, транспортировке и применению минеральных удобрений в сельском хозяйстве» № 9–103–98, утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 1998 г. № 53, СанПиН 11–19–94, других технических нормативных правовых актов.

315. Транспортировка удобрений должна осуществляться в соответствии с требованиями Правил перевозки опасных грузов автомобильным транспортом в Республике Беларусь, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 8 ноября 2004 г. № 38 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 194, 8/11762).

316. Пылящие удобрения разрешается перевозить в открытых кузовах автомобилей, оборудованных пологами и уплотнениями.

317. Использование специализированного транспорта не по назначению не допускается. Не допускается совместная перевозка других грузов с удобрениями. Во время транспортировки запрещается пребывание на транспортных средствах посторонних людей.

318. Транспортные средства после завершения работ должны подвергаться влажной уборке и обезвреживанию.

319. Тара из-под сыпучих удобрений должна быть очищена от остатков и возвращена на склад.

320. При работе с удобрениями должны быть предусмотрены меры защиты работников от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

321. Внесение удобрений в рыбоводные пруды должно осуществляться механизированным способом. При внесении удобрений необходимо выполнять требования Инструкции по применению минеральных удобрений в прудах рыбоводных организаций, утвержденной постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 3 ноября 2005 г. № 64 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 188, 8/13405) и Инструкции о порядке известкования прудов рыбоводных организаций, утвержденной постановлением Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 18 марта 2005 г. № 18 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 56, 8/12365).

322. Удобрения должны храниться в специально оборудованных складских помещениях раздельно по группам в зависимости от их химического взаимодействия и однородности применяемых средств пожаротушения.

323. При хранении удобрений необходимо следить за целостностью тары и в случае ее повреждения производить перезагрузку в новую тару. Не допускается оставлять удобрения рассыпанными или пролитыми.

324. При работе с удобрениями непосредственно на месте работ должны быть нейтрализующие вещества, а также вода для смыва попавших на кожу вредных веществ, мыло или аналогичные по действию смывающие средства.

ГЛАВА 16
ПРОИЗВОДСТВО РЫБОПОСАДОЧНОГО МАТЕРИАЛА

325. Помещения производств рыбопосадочного материала и сортировки рыбы должны иметь водостойкие, ровные, без щелей и выбоин полы с уклонами для стока.

326. Работа с живой рыбой должна проводиться в средствах защиты рук.

327. Для вскрытия брюшной полости осетровых и лососевых рыб при отборке икры должны использоваться хорошо отточенные ножи, промаркированные по назначению. Хранение и переноска ножей должна осуществляться в чехлах или пеналах.

328. Введение инъекций и отцеживание икры карпа должно проводиться на специальном столе. Поверхность стола покрывается материалом, исключающим скольжение по нему рыбы.

329. Отцеживание икры у крупных самок должны производить два рыбовода.

330. Ванны, сортировочные столы, тара, носилки, ведра и другой инвентарь после окончания работ должны быть вымыты и продезинфицированы.

331. Работники должны быть обеспечены ветошью и другими материалами для рук и инструмента.

332. При работе с дезинфицирующими растворами, другими вредно действующими на кожу человека веществами, а также при лечебно-профилактической обработке рыбы следует пользоваться резиновыми перчатками и защитными очками.

333. При мойке оборудования с помощью шлангов не допускается направлять струю воды непосредственно на электродвигатели, электропроводку и другое электрооборудование.

ГЛАВА 17
ПРИГОТОВЛЕНИЕ РЫБНЫХ КОРМОВ И КОРМЛЕНИЕ РЫБЫ

334. Оборудование, предназначенное для приготовления и раздачи кормов, в организациях, занимающихся производством товарной рыбы, должно соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов, эксплуатационных документов организаций-изготовителей.

335. Оборудование по производству рыбных кормов следует пускать в работу по заранее установленному сигналу и в последовательности, определенной технологическими картами.

336. Оборудование для дробления и размола должно размещаться в изолированном помещении.

337. Подавать сырье на переработку следует равномерно и постоянно следить, чтобы в машину вместе с сырьем не попали посторонние предметы. Дробилки для измельчения зерна должны иметь электромагнитные уловители металлических предметов.

338. Во время работы сушильного агрегата, дробилки и гранулятора не допускается:

  • снимать защитные ограждения с вращающихся и движущихся частей машин и работать без них;
  • открывать дверку дробилки и измельчающих барабанов до полной их остановки;
  • работать без местной вытяжной вентиляции у загрузочных горловин, без аспирационной системы на дробилках;
  • класть инструмент на оборудование, транспортеры, сырье или полуфабрикаты;
  • работать при неисправных приборах контроля загрузки;
  • производить работы внутри барабана сушилки и теплогенератора при температуре более 45 °С и предварительно не провентилированных.

339. Работа стационарных винтовых конвейеров (шнеков), цепных конвейеров при открытых крышках не допускается.

340. Открытая часть шнека для забора рыбного комбикорма и зернового сырья при погрузке их в транспортные средства (плавучие автокормушки и тому подобные) должна быть ограждена прочной решеткой.

341. Не допускается проводить на работающем кормоприготовительном оборудовании ремонтные работы, очистку, регулировку, отбор проб кормов.

342. Работа с сыпучими комбикормами и зерновым сырьем в закрытых помещениях должна проводиться при работающей системе аспирации или местной вентиляции с использованием средств индивидуальной защиты глаз, органов дыхания, кожных покровов.

343. Для рыбных кормов необходимо оборудовать бункера или специальные площадки с гладкими полами, удобными для очистки.

344. Затворы бункеров должны быть оборудованы механизмами, обеспечивающими безопасность их использования.

345. Крышки бункеров, расположенных в подпольном пространстве склада, должны быть рассчитаны на вес транспортного средства с грузом. Грузоподъемность крышки бункера должна быть указана на бункере. Решетчатый настил должен пропускать сыпучие грузы.

346. Не допускается спускаться в бункер для рыхления кормов в случае их зависания или устранять зависание ударами о стенки бункера ломом, кувалдой и другими предметами.

347. При подаче сыпучих комбикормов и зернового сырья в бункер при помощи бульдозера или тракторного погрузчика работникам запрещается находиться в пределах опасной зоны.

348. Перед осмотром и ремонтом приемные устройства и бункера должны быть освобождены от сыпучих грузов и проветрены.

349. В целях уменьшения пылеобразования при свободном падении кормов из направляющих желобов или транспортерных лент при загрузке плавучих автокормушек необходимо использовать устройства, исключающие пыление и разбрасывание корма (спускные рукава, фартуки из плотной ткани).

350. Движение маломерных судов при транспортировке плавучих автокормушек должно осуществляться согласно схеме, утвержденной главным рыбоводом организации.

351. Транспортировка автокормушек должна выполняться за скобы для буксировки.

352. Ручное кормление рыбы с лодок, оборудованных подвесными моторами, должны выполнять не менее двух работников.

353. Кормовую площадку плавучих автокормушек типа «Рефлекс» в случаях засорения следует очищать специальным скребком. Регулировка, чистка и ремонт плавучих автокормушек выполняются только после их надежного закрепления за кнехты причала.

354. Глубина водоемов в местах отбуксировки и установки плавучих автокормушек должна быть не менее 1,2 м.

355. Плавучий буй, к которому крепится автокормушка, должен соединяться с якорем стальным тросом.

356. При контроле работы плавучих автокормушек, их загрузке, проверке наличия корма в бункерах и под кормушками переходы по автокормушке работники должны осуществлять по настилам, держась за поручень.

357. При приготовлении мясных кормов для кормления форелевых рыб проталкивание продукта внутрь мясорубки должно осуществляться специальными приспособлениями: деревянными толкачами, пестиками, лопатками.

358. Удаление застрявших продуктов или их остатков необходимо производить после полной остановки двигателя мясорубки.

359. Перед началом работы необходимо проверить надежность крепления мясорубки на корпусе привода.

360. Над горловиной мясорубок с диаметром загрузочных отверстий свыше 45 мм должно быть установлено предохранительное кольцо, не допускающее попадания рук к подвижным частям.

361. При работе с ножом работники должны держать нож лезвием от себя. Ножи должны иметь гладкие, без заусениц, удобные и прочно насаженные деревянные рукоятки. Режущие части ножей должны регулярно и своевременно затачиваться.

ГЛАВА 18
ЛОВ РЫБЫ В СПУСКНЫХ И НЕСПУСКНЫХ ВОДОЕМАХ, ЭКСПЛУАТАЦИЯ САДКОВ, СОРТИРОВКА РЫБЫ

362. При лове рыбы в спускных и неспускных водоемах с применением сетных орудий лова (сетей, неводов, бредней и других) необходимо выполнять следующие требования по охране труда:

  • не производить лов рыбы с использованием маломерных судов с водоизмещением менее 5 тонн при волнении свыше 2 баллов (высота волны более 0,25–0,75 м) и силе ветра более 4 баллов (скорость ветра 5,3–7,4 м/с). Оценка степени волнения на водоемах определяется в соответствии с приложением 1;
  • для замета неводов использовать лодки, имеющие достаточную остойчивость, обеспечивающую безопасность при работе работников;
  • во время выметывания и выборки орудий лова не становиться на их сетные части и не расправлять сетное полотно;
  • отцеп сетей производить с использованием предохранительного пояса, закрепленного за штатные места или прочные судовые конструкции.

363. При отлове рыбы из рыбоуловителей требуется:

  • наличие дорожек с твердым покрытием вдоль рыбоуловителей при перемещении концентрирующих устройств вручную;
  • обустройство удобных огражденных сходов к местам выгрузки живой товарной рыбы из концентрирующих устройств;
  • наличие в местах выгрузки рыбы для маневрирования и работы со средствами выборки сконцентрированной рыбы (каплер, контейнер и другие) мостиков шириной не менее 1 м и высотой 0,2 м над уровнем воды в рыбоуловителе.

364. При работе со ставными сетями и неводами необходимо:

  • перед началом работы проверять исправность орудий рыболовства и маломерных судов;
  • проводить тщательную укладку сетей и неводов для предотвращения их спутывания при выметывании;
  • выбрасывать якоря с того борта маломерного судна, со стороны которого направлено течение.

365. Невода, бредни, сети, сачки и другие орудия лова после выборки должны тщательно промываться от ила и рыбьей слизи, очищаться от травы и других загрязнений, подвергаться мойке и дезинфекции согласно требованиям технических нормативных правовых актов и просушиваться.

366. К управлению маломерными судами, рыбопромысловым оборудованием допускаются лица, имеющие необходимую квалификацию, прошедшие обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

367. Перед пуском промысловых механизмов (шпили, лебедки, сетевыборочные машины и тому подобное) следует убедиться в их исправности, а также в том, что пуск механизма не создаст опасности для других работников.

368. Не допускается работа промысловых механизмов при:

  • ненадежном закреплении их за конструкции судна;
  • неисправности тормозов лебедки;
  • отсутствии защитного ограждения привода промыслового механизма от двигателя внутреннего сгорания;
  • ненадежном закреплении каната на барабане или неправильной его навивке (петли, слабина).

369. Не допускается ремонт или подтягивание ослабленных соединений во время работы промысловых механизмов.

370. При запутывании уреза (троса) лебедка должна быть остановлена и затем пущена на обратный ход до полного его распутывания.

371. Выгрузка рыбы из садков под ледовым покрытием должна проводиться не менее чем двумя работниками. Снаружи у садков должен находиться работник, который в случае необходимости принимает меры по организации помощи работающим. Место производства работ должно быть обеспечено спасательными средствами.

372. Для обслуживания и загрузки гидротранспортеров вдоль их желобов должны быть устроены служебные мостики шириной не менее 0,8 м.

373. Не допускается применять в земляных садках электрическое освещение напряжением выше 12 В.

374. Выгрузка рыбы вручную из отсеков и загрузка ее в гидротранспортер допускается при глубине воды в земляном садке не более 0,8 м.

375. Между линиями садков должны быть оборудованы устойчивые, ровные проходы с ограждением.

376. Работники, осуществляющие подцепку контейнеров с рыбой на крюк (без обвязки) и погрузку рыбы кранами, управляемыми с пола или со стационарного пульта, должны быть обучены в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 3 декабря 2004 г. № 45 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 6, 8/11889).

377. Не допускается поднимать контейнеры, масса которых превышает грузоподъемность грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления.

378. Для обеспечения безопасного перемещения, кантовки и выгрузки контейнеров с рыбой должны быть разработаны схемы строповки.

379. Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки контейнеров с рыбой должны быть вывешены на стендах в местах производства работ.

ГЛАВА 19
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ ПРУДОВОЙ РЫБЫ В САДКАХ НА ТЕПЛОЙ ВОДЕ

380. Несущая способность понтонов, на которых располагаются садки, должна быть рассчитана на вес оборудования и транспортных средств, применяемых при выращивании рыбы.

381. В процессе эксплуатации необходимо обеспечить постоянный контроль за техническим состоянием понтонов и другого оборудования, восстановление их работоспособности в случае течи.

382. Проходы и проезды по линии садков должны быть выполнены из рифленой стали, в зимнее время своевременно очищаться от наледи и посыпаться противоскользящими материалами.

383. Транспортный проезд по линии садков должен иметь колесоотбойные устройства и перильные ограждения.

384. Садки должны обеспечиваться спасательными средствами и освещением в ночное время.

ГЛАВА 20
РАБОТА В ЛАБОРАТОРИЯХ

385. Помещения лабораторий должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, вытяжными шкафами и устройствами для естественного проветривания (форточками, фрамугами, вентиляционными каналами).

386. Вытяжные шкафы оборудуются электрическими лампами в герметической арматуре, выключатели и штепсельные розетки размещаются вне вытяжного шкафа.

Стол вытяжного шкафа должен оборудоваться бортиками, предотвращающими стекание реактивов на пол.

387. Водяные и газовые краны на рабочих столах должны располагаться у их передних бортов и устанавливаться таким образом, чтобы исключалась возможность их случайного открытия.

388. Лабораторные столы и вытяжные шкафы для проведения работ, связанных с применением открытого огня, должны быть отделаны несгораемыми материалами. Столы и шкафы для работы со щелочами и кислотами должны иметь антикоррозийное покрытие.

389. Легковоспламеняющиеся и ядовитые вещества следует доставлять со складов в лабораторию в закрытой небьющейся или стеклянной таре, помещенной в корзины с ручками или в специальные ящики.

390. На таре, в которой хранятся химические вещества, должна быть этикетка или бирка с указанием наименования и химической формулы вещества, сорта, удельного веса, крепости, времени приготовления и фамилии работника, приготовившего данный раствор. На всех бутылках или емкостях, в которых хранятся ядовитые вещества, помимо названия вещества должны быть сделаны предупредительные надписи: «Яд».

391. Ядовитые вещества должны храниться в специальном помещении (отделении) в шкафах. Ключ от этого помещения должен находиться у руководителя лаборатории.

392. Работы с микроорганизмами должны проводиться в специальных помещениях.

393. Работы, связанные с испарениями ядовитых веществ, необходимо проводить только в вытяжном шкафу.

394. При нагревании легковоспламеняющихся жидкостей в количестве более 0,5 л необходимо под прибор ставить кювету достаточной вместимости для предотвращения розлива жидкости.

395. Сосуды, в которых проводились работы с горючими жидкостями, после окончания работы должны быть немедленно вымыты.

396. Остатки от горючих жидкостей необходимо собирать в специальную, герметически закрывающуюся тару и в конце рабочего дня удалять из лаборатории для регенерации или уничтожения. Выливать горючие жидкости в канализацию не допускается.

397. В лаборатории устраиваются специальные фонтанчики или другие устройства, удобные для промывания в необходимых случаях глаз. Для смывания агрессивных жидкостей, случайно пролитых на пол, предусматривается подвод холодной воды, а также резиновый шланг с наконечником, создающим необходимый напор струи водопроводной воды.

398. При попадании кислоты в глаза необходимо немедленно промыть глаза водой из фонтанчика или крана и сразу же обратиться к врачу.

399. В местах, где выполняют работу с кислотами, щелочами и другими сильнодействующими химическими реактивами, необходимо всегда иметь запас нейтрализующих веществ.

400. Остатки и отходы химических веществ перед сливом в канализацию необходимо нейтрализовать.

401. Пролитые ядовитые вещества необходимо немедленно обезвреживать путем нейтрализации с последующей уборкой при помощи опилок, песка и тщательной промывкой этих мест водой.

402. Для проведения работ со щелочами, кислотами и другими едкими и ядовитыми веществами должны быть предусмотрены резиновые груши, специальные автоматические пипетки или шприцы. Не допускается засасывание едких и ядовитых жидкостей в пипетку ртом во избежание химических ожогов полости рта или отравления.

ГЛАВА 21
ВЫКАШИВАНИЕ ВОДНОЙ РАСТИТЕЛЬНОСТИ

403. Выкашивание водной растительности на прудах плавучими самоходными камышекосилками в ночное время не допускается.

404. При работе камышекосилки не допускается:

  • нахождение людей в радиусе 10 м от работающей камышекосилки;
  • работа камышекосилки со снятыми защитными ограждениями привода режущего аппарата от двигателя внутреннего сгорания;
  • оставлять камышекосилку с работающим двигателем без присмотра.

405. Очистку и замену режущего аппарата камышекосилок следует производить только после остановки косилки при заглушенном двигателе, с применением средств индивидуальной защиты рук.

406. Хранение и транспортировку запасных ножей необходимо производить только в футляре.

ГЛАВА 22
ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПРИ ПОДЛЕДНОМ ЛОВЕ РЫБЫ

407. До начала подледного лова рыбы необходимо убедиться в прочности льда, толщина которого должна соответствовать требованиям согласно приложению 2 к настоящим Правилам.

Измерение льда следует производить не реже 1 раза в 10 дней, а при оттепели – ежедневно.

408. При появлении на поверхности льда воды в оттепель нагрузка на него должна снижаться на 50–80 %.

409. Лица, осуществляющие подледный лов рыбы или другие работы на льду, обязаны:

  • до начала работы проверить исправность орудий рыболовства, используемого оборудования и механизмов;
  • иметь при себе средства спасения на воде (веревка с узлами, багор и другие);
  • после окончания работы оградить запускную и вытяжную майны сигнальным ограждением.

410. При осуществлении работ по подледному лову не допускается:

  • подходить ближе 1 м к краю майны при запуске прогона;
  • стоять ближе 0,5 м от лунки при выборке рабочего шнура во время гонки прогона;
  • нахождение посторонних лиц в местах запуска или выборки невода и возле работающего оборудования и других механизмов;
  • удаление льда со шнека механического ледобура во время его работы;
  • наваливаться телом на верхнюю часть ручного ледобура для ускорения проходки.

411. Во время выполнения ледокольных работ по пробивке майн, при запуске и выборке невода и других работах у кромки льда работники должны использовать спасательные жилеты.

412. Лунки диаметром более 0,2 м необходимо обозначать вехами.

Лунки необходимо периодически очищать от снега, а лед вокруг них посыпать песком.

413. При подледном лове рыбы и выполнении других работ на льду для работников необходимо устраивать места обогрева.

ГЛАВА 23
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ И СКЛАДСКИЕ РАБОТЫ

414. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться с учетом требований Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 12 декабря 2005 г. № 173 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 10, 8/13658), Межотраслевой типовой инструкции по охране труда для работников, выполняющих погрузочно-разгрузочные и складские работы, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30 ноября 2004 г. № 136 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 196, 8/11833), Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования по охране труда при проведении конкретных видов погрузочно-разгрузочных работ.

415. Для организации и проведения погрузочно-разгрузочных работ в соответствии с требованиями по охране труда наниматель приказом (распоряжением) из числа руководителей и специалистов назначает лиц, ответственных за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, – при производстве работ грузоподъемными машинами).

416. Лицо, ответственное за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ (лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами), определяет в соответствии с конкретными условиями безопасные способы погрузки, разгрузки и транспортирования грузов и непосредственно несет ответственность за соблюдение требований по охране труда во время проведения данных работ.

417. Погрузочно-разгрузочные работы следует выполнять преимущественно механизированным способом при помощи подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

418. Грузовые операции вручную необходимо производить при соблюдении норм переноски тяжестей, установленных действующим законодательством.

419. Подъемно-транспортное оборудование, применяемое при производстве погрузочно-разгрузочных работ, должно удовлетворять требованиям нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, а также требованиям безопасности, изложенным в стандартах и технических условиях на оборудование конкретного вида.

420. К погрузке и разгрузке грузов в транспортные средства следует приступать только после их полной остановки и принятия мер против их самопроизвольного движения.

421. При размещении на погрузочно-разгрузочных площадках расстояние между автомобилями, стоящими друг за другом, должно быть не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом (по фронту), – не менее 1,5 м.

422. Расстояние между автомобилем и штабелем груза должно быть не менее 1 м.

423. Для ручной погрузки (разгрузки) транспортных средств с рамп, платформ, эстакад или специально оборудованных площадок, имеющих неодинаковую высоту с полом транспортного средства, необходимо использовать трапы, слеги и тому подобные приспособления, имеющие упоры для исключения их смещения.

424. В местах подъезда транспортного средства к погрузочно-разгрузочным механизмам, приемным бункерам должны быть предусмотрены предохраняющие их от наезда транспортного средства колесоотбойные брусья.

425. Нахождение работников и выполнение погрузочно-разгрузочных работ вручную в зоне маневрирования транспортных средств не допускается.

426. Открывать и закрывать борта кузовов автомобилей с длинномерным грузом должны не менее двух человек. Перед открытием бортов следует убедиться в безопасном расположении груза и находиться в стороне от борта.

427. Укладывать груз на автомобиль необходимо равномерно, не перегружая одну из сторон.

428. При укладке груза в кузов тракторного прицепа или автомобиля необходимо соблюдать следующие требования:

  • при погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными);
  • штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, нужно увязывать крепкими и исправными канатами, веревками (пользоваться металлическим тросом или проволокой не разрешается). При увязке груза не допускается нахождение на нем работников;
  • высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами и путепроводами, встречающимися на пути следования, и не должна быть выше 4 м от поверхности дороги до высшей точки груза;
  • штучный груз следует укладывать плотно, без промежутков, так, чтобы при движении, резком торможении он не мог перемещаться по полу кузова. При наличии свободного пространства между грузами необходимо вставить прочные деревянные прокладки и распорки.

429. При перевозке комбикорма и зернового сырья навалом кузова сверху следует покрывать брезентом. Не допускается просыпь через неплотности в кузове.

430. На складах грузы в мешках и кулях должны укладываться в штабели в перевязку, после каждых шести рядов необходимо делать прокладки из досок.

431. Штабель необходимо разбирать последовательно горизонтальными или небольшими уступами, не оставляя при этом отдельных стоп большой высоты из ящиков, кип, тюков.

432. При снятии мешков с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащие рядом мешки занимают устойчивое положение.

433. Между штабелями необходимо создавать проходы шириной не менее 1 м и проезды для погрузчиков – не менее 3 м, а между стеной склада и штабелями (стеллажами) – не менее 0,8 м.

434. Штабели сыпучих грузов должны иметь откосы крутизной, соответствующей углу естественного откоса для грузов данного вида, или должны быть ограждены прочными подпорными стенками.

435. При производстве погрузочно-разгрузочных работ грузоподъемными машинами не допускается:

  • нахождение работников в местах погрузки (разгрузки) грузов и в транспортных средствах, за исключением стропальщика при зацепке и отцепке грузозахватных приспособлений и проверке правильности строповки груза;
  • одновременная погрузка (разгрузка) транспортных средств вручную и грузоподъемными машинами и механизмами;
  • перемещение грузов грузоподъемными кранами над местом проведения ручной погрузки (разгрузки) грузов;
  • при погрузке (разгрузке) грузов кранами подтаскивать их крюком и заходить в зону штабеля, над которым перемещается груз.

436. Въезд автомобильных транспортных средств и автопогрузчиков в невентилируемые помещения не допускается.

437. При погрузочно-разгрузочных работах комбикорм и зерновое сырье следует выбирать без подкопа.

438. При разгрузке вагонов со штучными грузами разбирать груз следует уступами так, чтобы предупредить возможность падения отдельных стоп большой высоты.

439. При разгрузке комбикорма, зерна и других сыпучих грузов из специализированных вагонов (зерновозов, муковозов, минераловозов) люки следует открывать специальными приспособлениями (баграми, легкими ломиками, кувалдами массой не более 5 кг), а также с применением подъемников крышек люков.

440. При разгрузке специализированных вагонов на повышенных путях крышки люков должны открываться поочередно с обеих сторон вагона.

441. При разгрузке вагонов на эстакадах, расположенных на высоте более 2,5 м, открытие люков следует производить со специальных мостков.

442. При выгрузке незатаренных минеральных удобрений необходимо применять защитные приспособления из фанеры, брезента и тому подобного с целью уменьшения пылевыделения.

443. Закрывать крышки люков специализированных вагонов следует на участке пути, прилегающие площадки которого находятся на уровне головки рельса.

444. Не допускается нахождение работников на сыпучих грузах в специализированных вагонах, а также спуск работников внутрь для восстановления сыпучести грузов.

445. Для безопасной разгрузки специализированных вагонов и улучшения истечения сыпучих грузов через донные люки следует применять вибраторы, устанавливаемые в специальные гнезда, предусмотренные конструкцией вагона.

446. Не допускается производить рыхление сыпучих грузов через загрузочные и донные разгрузочные люки специализированных вагонов, ударять о стенки вагонов ломом, кувалдой и другими предметами при устранении зависания удобрений, комбикорма и зернового сырья в вагонах.

447. Во избежание получения травм работниками и создания аварийных ситуаций на железнодорожном транспорте не допускается:

  • переходить пути под вагонами и перед близко движущимся железнодорожным составом;
  • во время маневрирования железнодорожного состава, при подаче вагонов к месту погрузки (разгрузки) ездить на автосцепках, подножках вагонов;
  • использовать погрузчики и другие транспортные средства для перемещения железнодорожных вагонов, полувагонов и платформ;
  • стоять на краю рампы, а также между рампой и движущимся железнодорожным составом;
  • становиться и садиться на рельсы;
  • садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;
  • переходить пути по стрелочным переводам в местах расположения остряков и поперечных скреплений.

448. Для перехода работников по штабелю сыпучего груза в складе с нижней разгрузкой следует устанавливать трапы или настилы с перилами по всему пути передвижения.

449. При отсутствии перильного ограждения на трапах перемещение по ним должно осуществляться с применением предохранительного пояса со страховочным канатом.

ГЛАВА 24
ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ

450. Средства индивидуальной защиты работникам организаций, занимающихся производством товарной рыбы, должны выдаваться согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам сельского и водного хозяйства, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 26 сентября 2003 г. № 107 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., № 115, 8/10065), Типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики, утвержденным постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22 сентября 2006 г. № 110 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., № 171, 8/15132), другим типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты.

451. Средства индивидуальной защиты перед выдачей работникам подвергают внешнему осмотру и испытанию в соответствии с установленными требованиями.

452. Пользоваться неисправными средствами индивидуальной защиты не разрешается.

453. Выдаваемые работникам средства индивидуальной защиты должны иметь документы об оценке их соответствия требованиям технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации в соответствии с Законом Республики Беларусь от 5 января 2004 года «Об оценке соответствия требованиям технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации» (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 5, 2/1018).

454. Работники обязаны правильно использовать предоставленные им средства индивидуальной защиты, а в случаях их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя.

455. Наниматель обязан:

  • не допускать выполнения работ без применения работниками необходимых средств индивидуальной защиты;
  • организовать надлежащий уход за средствами индивидуальной защиты (химчистку, стирку, ремонт, дегазацию, дезактивацию, обезвреживание и обеспыливание);
  • заменить или отремонтировать средства индивидуальной защиты, пришедшие в негодность до истечения установленного срока носки по причинам, не зависящим от работника;
  • обеспечивать в соответствии с установленными сроками испытание и проверку исправности средств индивидуальной защиты.

456. Порядок применения средств индивидуальной защиты должен быть изложен в инструкциях по охране труда с учетом конкретных условий, в которых они применяются.

457. Средства индивидуальной защиты, используемые в конкретном технологическом процессе, должны указываться в соответствующей технологической документации. 

 

Приложение 1

к Межотраслевым правилам
по охране труда при производстве
товарной рыбы

Оценка степени волнения на водоемах

Степень волнения в баллах

Высота волны, м

Характеристика волнения

Признаки для оценки состояния поверхности водоема

0

0

Волнение отсутствует

Зеркально-гладкая поверхность

1

0,25

Слабое

Рябь, появляются небольшие гребни волн

2

0,25–0,75

Умеренное

Небольшие гребни волн начинают опрокидываться, но пена не белая, а стекловидная

3

0,75–1,25

Умеренное

Хорошо заметны небольшие волны, гребни некоторых из них опрокидываются, образуя местами белую клубящуюся пену «барашки»

4

1,25–2,0

Значительное

Волны принимают хорошо выраженную форму, повсюду образуются «барашки»

5

2–3,5

Сильное

Появляются гребни большой высоты, их пенящиеся вершины занимают большие площади, ветер начинает срывать пену с гребней волн

6

3,5–6,0

Сильное

Гребни очерчивают длинные валы ветровых волн; пена, срываемая с гребней ветром, начинает вытягиваться полосами по склонам волн

 

 

Приложение 2

к Межотраслевым правилам
по охране труда при производстве
товарной рыбы

Требования к толщине льда

Нагрузка

Масса, т

Толщина льда в зоне работ при температуре от –10 до –20 °С, м

Человек с ношей

0,1

0,1

Группа людей

1,0

0,15–0,16

Группа людей с тяжелыми грузами

4,0

0,4

Гужевой транспорт

1,2

0,2

Транспортное средство с грузом

3,5
6,5
10,0
20,0
40,0

0,25
0,35
0,40
0,55
0,95